Sunday, October 23, 2016

Sit, enjoy yourself

As YAGM, under the auspices of the ELCA, we practice a mission model referred to as the model of accompaniment. Accompaniment means
“walking together in solidarity that practices interdependence and mutuality”. 
Okay, but those are challenging words. At its heart, accompaniment is about reconciliation. We are a people called to be in relationship and created for community. How is this call articulated in this broken world, where the pronouns “us” and “them” have become normative? There is division, there is injustice, and there is exclusion and objectification of “the other”. In such a world, accompaniment is “a tool to see otherness as God intended: a gift”. It means not just speaking, but listening.

The holistic definition here, as I have come to understand it, is that accompaniment means being present in one's community, forming relationship, and just living in that intersection of my story, their story, and God's story. 

In three words, it's about "being, not doing". 

Now, there's more to say on this topic, and perhaps one day I can elucidate my thoughts further; however, accompaniment is just the framing for the subject matter of this post. So today, I leave you readers with that introduction, and move on. 
គុយលេង
"Koy leng" is a phrase I have heard every day since I moved to Kampot, Cambodia. "Koy leng" is a phrase that encompasses so much of Cambodian culture as I've experienced it. "Koy leng" is a phrase that has a deep, embedded significance.

"Koy leng" literally translated means "sit play". (Koy is short for the word angkoy, which means "to sit".)

"Koy leng," when spoken to you, can be understood as "sit, enjoy yourself".

On first observation, one can see that for Cambodians, sitting is a significant component of culture. Life is much-slower paced. There is a calmness intrinsic to life, where family members will just sit together, chatting or respecting silence. There is a familiarity, where a neighbor can walk up to the corner shop, and after making their purchase, pull up a red plastic chair and visit. There is a hospitality, where a visitor is welcomed, and immediately offered a chair upon which to rest. Family sits together. Friends sit together. Strangers sit together.

That is what "koy leng" means.

This sitting should never be interpreted as laziness, as passivity, or as a meaningless action.

To "sit, enjoy yourself" is intentional. When with someone, it's about intentional togetherness. When alone, it's about intentional relaxation and enjoyment of the moment.

A U.S. American equivalent for this action is visible in coffee dates with friends or a walk to the park and a rest among the shade.

"Sit, enjoy yourself" is a beautiful form of walking in accompaniment, of being not doing, which, in its essence, it truly is. It's a moment of silence. It's a moment of conversation.  It's companionship.

I can sit at the kitchen table and enjoy life with my host sister, as we smile over cute puppies, talk cultural differences, or eat snacks. I can sit in the shop with my host mother, watching our constant stream of visitors (customers), and sharing the moments. I can sit in the yard of a stranger, observing life in the village.

As I sit and enjoy myself, I cannot help but reflect on accompaniment, on building community, and creating relationship.

"Sit, enjoy yourself" is more than just a simple phrase. It's a way of life.

Love to you all. Take a moment to "koy leng" with your friend or your neighbor, share life together, and smile.

Peace,
KMJ


Tuesday, October 18, 2016

Instagram Roundup part 2

Greetings,

I have a list of a least 5 pending blog posts. I'm going to start it off with another Instagram Roundup, so you can see some of the lovely scenery I've been sharing on that social media medium.

Map of Cambodia
The CamFam departed for their placements on 12 September. I absolutely cannot believe that that was over a month ago!! Before we left, we placed stickies on a map of Cambodia to indicate our placement locations.

Cloudy morning at the riverside
This was originally captioned "Peaceful Saturday at the Riverside". One of my favorite activities here in Kampot is to ride my bike up and down the riverside. This photo is of one of the riverboats. Incidentally, a couple weeks later, I happened to take a sunset river cruise on this exact boat!

Sweetsop farm in the mountain foothills
Original caption: "The beauty of this country is overwhelming. It's omnipresent, found in the landscape and in the friendly, hospitable smiles of every person one meets. I'm in love. Also, I'm ever-grateful for the fact that a simple smile transcends every language barrier."

Secret Lake
Original caption: "This is Secret Lake, a place that I've come to refer to in my mind as where beauty rises from ashes. We sat here one day, waiting out rain, gazing over this beautiful, peaceful lake. Then I heard its tragic story. Secret Lake is man-made; it was dug out through forced labor during the Khmer Rouge occupation. Many people died in its creation. Yet, beauty triumphs. So tragic, yet so beautiful."

Bananas!
Original caption: "Practicing patience. To everything there is a season... These ចេក grow in my backyard! Khmer lesson 101: ចេក is pronounced "jake," and means banana."
My family has an orchard in their yard, practically. I love the fruit in Cambodia and have tried many new varieties... some of which I've yet to find the English translation of what I've eaten!

Sunset on the river!
 Original caption: "Same sun, new sunset, everyday"

Boats!
Original caption: "We casually stopped by this unofficial port to purchase some crabs for lunch. Crab = ក្តាម (kdam)"

Sunset
Edited caption: "You know there's a gorgeous sunset happening behind those clouds."..."Sunset = ថ្ងៃលិច (tnai lake)"

Lovely river
Original caption: "The river is gorgeous, what can I say? View of the river FROM the river. We took a riverboat sunset cruise... At night, the fireflies lit up the trees like Christmas lights. Khmer: firefly = អំពិលអំពែក (ahm-pell ahm-pike, where ahm rhymes with bomb)

Puppies!!!

Anyone who knows me well knows that I'm rather obsessed with dogs. One of my host dogs just had two puppies a week and a day ago. They are absolutely adorable. Also, I had the fascinating experience of watching one of them be born.

I hope you enjoyed this glimpse into Kampot! More photos to come (once I take them), and more posts to come, as well.

Cheers,
KMJ

Wednesday, October 12, 2016

Thankfulness

Greetings!

As some of you know, I recently celebrated another successful revolution around our dear, light-giving sun. It was a quiet, pleasant day. 

Sometime during the afternoon, while I was sitting outside studying Khmer, my host sister looks at me and says, "Oh, you're eating dinner out with my father and I tonight." Oh, I am, am I? Then later it was a simple, "We go now." So off I go, riding on the back of Vandy's moto, with her friend driving alongside of us. After a detour, stopping at a quaint shop, we cross the railroad tracks and drive down the road to one of the omnipresent bamboo hut restaurants.  

A bamboo hut, similar to where we ate


Vandy, her friend, and I joined my host father and a co-worker who were already waiting. We ate a delicious dinner; they ordered for me, a Khmer crepe called បាញ់ឆែវ (banh chow), which happens to be one of my favorite Cambodian meals thus far. THEN they surprised me with a lovely cake. 

Matt, my country coordinator, asked how my day was, in just six words, so I said, "a quiet celebration with good cake."

Elephant Gift
ដំរី (damrei) means elephant

I am just constantly overwhelmed with thankfulness for this host family of mine. I'm thankful for their care and concern for my well-being, their provision, and my host'-mother's fabulous cooking skills. I'm thankful that they're one of the sweetest, open-heart families that I have ever had the privilege and pleasure of meeting. They have much to teach me of compassion, of generosity, of love...

Responsive art project
អរគុណ (a-koon) means "thank you"

Cheers, and love to all back home,
KMJ

Sunday, October 9, 2016

Discernment

So. I wrote this poem back in April. I wrote it as I was waiting, sitting outside the room where momentarily I would be having my interview for the Cambodia country program.
----------------------------------------
It is
swirling thoughts
and drumming heart
with a thousand worries
and a thousand joys
in one brief moment
lifetimes long.
It is
groaning sighs
and whispered pleas
and falling onto battered knees.
Is it
rushing wind
or still small voice?
Listen.
Listen to the silence.
Find the calm within the storm.
----------------------------------------